Two important sub-groups of customer are savers and borrowers.
 If there is a rise in interest rates, these customer groups will
 have the following contrasting wishes…

●チェックポイント!
 ・sub-group 派閥
 ・savers 預金者
 ・borrowers ローンの借り手
 ・rise 上昇
 ・interest rates 利率
 ・contrasting ?
 ・wishes 願望

●対訳
 顧客の中の二つの重要な派閥は、預金者とローンの借り手である。
 もしも利率が上昇するならば、それぞれの閥はまったく異なる願望を
 持つであろう。

●英語「で」学ぶポイント
 個々のステークホルダーを見ていくシリーズ、今日は顧客の中でも
 「預金者」派閥 vs. 「ローンの借り手」派閥です。

 もしも利率が上がったら、それぞれどんな願望を持つんでしょうね?

 ポイントは、”contrasting”というところで、元になった単語は
 ”contrast” (コントラスト)ですから、きっと白黒まったく異なる
 願望になるのでしょう。

 その答は明日に続くとして、今日押さえておきたいのは”savers”と
 ”borrowers”の関係。

 同じ「顧客」といっても、おカネの流れとしては、

  ”savers”が個人のおカネを銀行に貸す(預ける)
         ↓
  銀行がいろんな”savers”からお金を集めてまとまった額にする
         ↓
  ”borrowers”が銀行からお金を借りる

 となります。

 つまりは、”savers”のおカネを銀行を経由して”borrwers”は借りている
 わけですから、この両者の願望が違ってくるのも分かりますね。

 英語を読みながら、このようにビジネスの本質の姿を考えてみるのは、
 スキルアップに役立ちますね。