●本文
 If we are actually spending more than we have
 coming in, then one of two things is happening:
 we are using savings; or we are using debt.

●チェックポイント!
 ・actually 実際に
 ・spend お金を使う
 ・happen 起こる
 ・savings 貯金
 ・debt 借金

●対訳
 もしも、入ってくるお金よりも実際に多く使っている
 ならば以下の二つのどちらかが起こっている:貯金を
 取り崩しているか、借金に頼っているかである。

●英語「で」学ぶポイント
 うーむ、なんてロジカルな表現なんだ…というのが今日の
 本文。そりゃ、入ってくるお金よりでてくのが多ければ、
 そうなりますわな…

 でも、気づきました?実は大きな間違いが一ヶ所あるって。

 あ、英語の表現ではなく、論理的に言うと、です。

 そう、気づいた人もいるかもしれませんが、貯金を取り崩し
 ながら同時に借金もしていることってあり得ます。

 つまり、

 「以下の二つのどちらかが起こっている」は論理的には
 正しくなくて、「どちらか、もしくは両方が起こっている」
 が正確です。

 英語で言うならば、”one of, OR BOTH OF two things
 ARE happening”って感じでしょうかね。

 英語「で」学びながら、こんなツッコミができるように
 なると、本当に実力が付いてきた証です。